Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 28:15

וּמִשְׁקָ֞ל לִמְנֹר֣וֹת הַזָּהָ֗ב וְנֵרֹֽתֵיהֶם֙ זָהָ֔ב בְּמִשְׁקַל־מְנוֹרָ֥ה וּמְנוֹרָ֖ה וְנֵרֹתֶ֑יהָ וְלִמְנֹר֨וֹת הַכֶּ֤סֶף בְּמִשְׁקָל֙ לִמְנוֹרָ֣ה וְנֵרֹתֶ֔יהָ כַּעֲבוֹדַ֖ת מְנוֹרָ֥ה וּמְנוֹרָֽה׃

wagowo również świeczników ze złota i ich lamp, ze złota, wagowo na każdy świecznik i jego lampy; a dla świeczników srebrnych, srebrnych wagowo dla każdego świecznika i jego lamp, zgodnie z użyciem każdego świecznika;

Rashi on I Chronicles

and their lamps of gold the weight of each lamp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

of the weight of each candelabrum for he made ten candelabra.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

in the service of every candelabrum and the weight of the service vessels of the candelabrum, its tongs and its charcoal pans, and also the weight.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset